Ring ring
icon
Sau đây là những kinh nghiệm vh của mình đã đk đúc kết lại qua quá trình vh. Chúc ae vh thành công... !^^
VH TOÀN TẬP
I.Giới thiệu về vh
1.Thế nào là vh 1 java ?

=>> Nói chung việt hóa theo tiếng nôm có nghĩa là thuần hóa ngôn ngữ ngoại nhập lại sao cho phù hợp với ngôn ngữ ta, mà vẫn giữ được phong cách ngôn từ, giao hòa giữa Việt và Ngoại. Ví dụ chẳng hạn ta vh 1 phần mềm hay 1 game english hoặc china thì phần ngôn từ trong bản gốc của pm, game ấy sẽ thay đổi theo ý của người vhnó, nhưng theo ngữ pháp phải đảm bảo về mặt ý nghĩa,nhằm cho người dùng dễ dàng sử dụng và đạt hiệu quả. Thế là người vh đã thành công bước đầu

2.vh có lợi ích gì ?

=>> Cũng như Tôi đã giới thiệu từ trên, việt hóa là để giúp người dùng dễ dàng sử dụng, đạt hiệu quả cao hơn khi dùng những bản gốc. Mặc dù biết rằng, một số người đã làm quen với tiếng Anh, cảtiếng Trung nữa nhưng đâu cũng có giới hạn của nó. Đến đây thì tác dụng của việc vh lại khẳng định ưu thế! Nói đến đây chắc các bạn cũng hiểu rồi...

3. có các cách nào để vh 1 java ?

=>> Việt hóa gồm 2 cách. Thứnhất là dùng trên pc, đây là cách vh tối ưu nhất, thích hợp với người có điều kiện hay dùng pc. Ưu điểm của nó là vh gần như tất trong 1 java, mod hình, hack,v..v còn Nhược điểm là dễ gây hại sứckhỏe, các tật về mắt vì người làm phải ngồi lâu, nhiều khi đam mê quá rồi quên ăn, uống,...hìhì =>> Thứ hai là việt hóa bằng mobile, những đt hỗ trợ java tốt là có thể làm được đa số người thường dùng Nokia đểvh ( ví dụ: 3110c , 6300(i) , 2730 , 2700 , 5130XM , v...v) Ưu điểm của nó là thuận tiện,người vh thích làm thì làm không ràng buộc, đỡ đau lưng, v...v nhưng Nhược điểm là khó vh được 100% (khó chứ không phải là không được) đòi hỏi người vh lúc ấy phải tư duy...

II.Những pm hỗ trợ vh


Những phần mềm VHnày sẽ giúp anh em vh tốt, hãy vận dụng kết hợp hết tất cả anhem có thể vh full game đấy hehe...
1.classtranslator+googe(mod clip boath)
=> Pm vh file .class đc mod thêm clipboard giúp copy nhiều text

=>2. Text editor
=> Pm vh file .txt, edit .lang ,MANIFEST.MF , v..v

3.class editor
=> pm xem mã hex-dec, dịch rus-eng, edit class,v...v

4.class hacker
=> pm xem mã HEX tương tựClass Editor, chèn file hack, v...v

5.class + vi translate
=> pm vh .class nhưng thay google bằng vi_translate thôi

6.super translater
=> pm vh đa loại file gồm:.bin (không mã hóa) , .class ,.txt , .lng v...v

7.lang editor
=> pm vh file .lang, .lng của HandyGame, v...v

8.byte code editor
=> pm edit code, các dòng lệnh trong game, vh .class, v...v

9.mini commander
=> pm edit thông tin game, ẩn ứng dụng,v..v trong MF

10.blue ftp
=> pm rất tiện lợi dùng để bung file, nén file, edit, nhiều thứ khác nữa...

11.explore 377
=> pm để crack game, tạo.txt , edit MF,v...v

HƯỚNG DẪN VH
Do Tôi sử dụng s40 (6300) nên phần hướng dẫn về việt hóa, crack, mod ảnh, v..v chủ yếu là làm trên s40. Các cách làmtrên pc, s60 có điều kiện Tôi sẽ hướng dẫn thêm...ae thông cảm! Các phần việt hóa:
1.VH cơ bản

=>> Đầu tiên khi tải 1 ứng dụng hay game về bằng Ucweb hoặc Opera hander nósẽ có tên là game_jar bạn dùng phần mềm BlueFPT để đổi tên thành .zip (vd game.zip, phần mềm.zip) và mở kái.zip đó ra. Sau đó chọn tất cả và giải nén ra riêng một thư mục. Tiếp theo Sau đó bạn dùng bộ công cụ gồm google transtool để làm việc. Mở kái ứng dụng tổng hợp kia lên chọn ứng dụng class và cho nó truy cập đến thư mục chứa cái ta gjải nén lúc nãy. Cuối cùng là tìm xem ngôn ngữ nó nằm ở tệp.class nào (chịu khó tìm) thấy rồi thì vh thôi. Nếu kâunào ko hiểu cần đến googletranstoolthì bạn copy xong ấn t.chọn chọn mini. . . cho nó về ứng dụng tổghợp và chọn googletransdán nội dung vàovà dịch, sau đó lại copy và vào tùy chọn ~> mini. . . Cho về ứng dụng tổng hợp và chọn mở class và dán nội dung vừa copy bên googletran vào. Và cứ thế với nhưng câu tiếp theo...Xong hết rồi thì ta lại mở BlueFTP mà chọn tất cả file rồi đóng gói đi nào, tận hưởng thành quả thôi! CHÚ Ý: Đừng edit, hay đụng chạm gì vào những câu có ký tự đặc biệt nhá vd: @,#,>=,~, v..v vì có thể đó là câu lệnh trong game. Nếu không may mà sửathì ứng dụng sai ngay, lúc đó thì lại không tìm ra nguyên nhân thì mệt >"<.
2.VH lời thoại game TQ

Chúng ta cần có phần mềm class haker, BlueFTP, Lang editor , google translate .

Các game của TQ, ngôn ngữ thoại thường đc chèn vào những tệp mà pm hỗ trợ dịchthuật thông thường ko thể xác định đc, do đó ta phải dùng tới hex. Nhằm tránh sự can thiệp, họ thường dấu chúng rất kĩ, cóthể ở giữa file, hoặc cuối 1 file lớn mà ở đầu gồm nhiều byte linh tinh khiến ta hoa mắt mà từ bỏ. Chúng ta sẽ thử với 1 file ngôn ngữ thoại của game Tam quốc 2 Mình sẽ chọn file Script_3.xse (dùng blueftp để xác định file ngôn ngữ nhé) ngôn ngữ là 1 chuỗi các kí tự loằng ngoằngaMở script_3.xse = Class editor, kéo xuống bôi đen phần ngôn ngữ (luôn cả string counter, string counter là gì, đó là 1 string gồm 2 byte quy định chiều dài của string sau nó) trong ảnh minh hoạ trên, dòng ngôn ngữ đầu tiên có string counter là 00 51. Byte 00 với s40 thể hiện ra là 1 khoảng trắng, 51 = Q. Do đó ta bôi đen bắt đầu từ khoảng trắng trước Q cho đến hết ngôn ngữ.aaĐến đây ta ấn 5 chọn copy, menu -> save buffer 1 file mới đc lưu tại cùng thư mục có tên buf_scrip_3.xseaĐổi tên thành buf_scrip_3.lang rồi dùng Lang editor để dịch nếu thấy có chuỗi có những kí tự số hoặc chữ trong bảng chữ cái vô nghĩa chứng tỏ các string ngôn ngữ ko liền mạch mà đc chia cắt, ta phải tư duy linh hoạt.aSau khi dịch xong ta lưu lại. Dùng class editor mở file đã dịch đó bôi đen từ đầu tới cuốichọn copy. Tiếp tục mở scrip_3.xse bôi đen đoạn ngôn ngữ gốc (đã hd ở trên) ấn 5 -> Insert. Cuối cùng Menu -> save là xong.

3. Vh bằng lang editor

Việt hóa bằng Lang Editor dễ không kém vh .class bằng Classtranlator...hìhì. Nói thế chắc ae cũng hiểu rồi! => Đầu tiên mở phần mềm Lang Editor lên, sau đó tìm đến file.lng rồi open và vh giống .class thôi rất đơn giản khi nào xong rồi thì lưu lại! Dùng để vh .lng của Handy Games rất tốt. Chúc aethành công! ^^


.::| TRANG CHỦ |::.
power by namnguyễn9x